Checkliste von TOPPAN Digital Language

Sind Ihre Verträge wasserdicht?

Top Tipps

Rahmenverträge Checkliste

Gestalten Sie gerade einen Vertrag mit einem LSP? 

Möchten Sie Ihren bestehenden Vertrag überprüfen

Nutzen Sie diese Checkliste um sicherzustellen, dass alle wesentlichen Punkte im Vertrag abgedeckt werden. Das sorgt für klare Strukturen und Sicherheit  im Arbeitsalltag!

» Formular ausfüllen und Checkliste erhalten

Vorschaubild der Checkliste

Was erwartet Sie in der Checkliste?

Ein Überblick der Themen

Rechtliche Absicherung

 

Sind folgende Punkte in Ihrem Vertrag abgedeckt?

  • Datenschutz & Geheimhaltung
  • Versicherung des LSPs
  • Eigentum der Translation Memories und Termdatenbanken
  • Gerichtsstand und geltendes Recht
  • Umgang mit Mängeln und Uneinigkeiten

Preise & Service Level

 

Was inkludiert eine “Standard-Übersetzung” und wurden alle Konditionen festgelegt?

  • Vor- und Nachbereitung der Dateien
  • Revision & Ressourcenpflege (TMs)
  • Eilaufträge & DTP
  • Gestaltung des CAT-Grids
  • Volumenrabatte & Zuschläge

Machine Translation

 

Verschließen Sie nicht die Augen vor Machine Translation, sondern definieren Sie Rahmenbedingungen:

  • Welches Level von Post-Editing?
  • Wie wird Datenschutz sichergestellt?
  • Welche Konsequenzen gibt es bei unerlaubtem Einsatz von MT?
Scroll to Top