
Wie Schnittstellen das Übersetzungsmanagement vereinfachen
Mithilfe von Schnittstellen kann der Übersetzungsworkflow zwischen Kunde und Übersetzungsbüro phänomenal vereinfacht werden.
Mithilfe von Schnittstellen kann der Übersetzungsworkflow zwischen Kunde und Übersetzungsbüro phänomenal vereinfacht werden.
Für Übersetzungen braucht es Profis, die neben dem sprachlichen Know-how auch ein tiefes Wissen im jeweiligen Bereich vorweisen können.
Was genau hat es mit diesen kryptischen Bezeichnungen auf sich und wie hängt das Ganze mit Übersetzungen zusammen?
Die Zusammenarbeit mit externen Dienstleistern ist für ein Übersetzungsbüro unerlässlich.
Die neue Medizinprodukteverordnung verschärft nicht nur die Anforderungen an die Produkte, sondern auch an die Bereiche Übersetzung und Lokalisierung.
Wir teilen gerne – unser Wissen nämlich. Deshalb liefert unser Newsletter alle zwei Monate wertvolle Informationen aus der Welt der Übersetzungen: